วันเสาร์ที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2558


Unit14 満たす

คราวที่แล้วเฟิร์นนำเสนอcollocationเกี่ยวกับน้ำไปเนาะ แล้วมันมีคำกริยาอยู่ตัวนึงที่ไม่ค่อยคุ้นหน้าคุ้นตาเท่าไหร่ นั่นก็คือ満たす เลยอยากจะรู้ว่าคำๆนี้ใช้คู่กับคำอะไรมีความหมายยงไงได้บ้าง หลังจากที่ลองอ่านๆดูก็รู้สึกว่าน่าสนใจดีนะ วันนี้ก็เลยอยากจะเสนอcollocationที่เกี่ยวกับคำว่า満たすดู

満たすมีความหมายว่าเติม เหรือตอบสนอง เติมเต็ม( ความต้องการ คุณสมบัติเป็นต้น)

ในความหมายภาษาอักฤษก็คือ1. fill

                                                  2. fulfill,satisfy

1.腹を満たす=fill one’s stomach

เช่นパンで腹を満たす。

       กินขนมปังให้อิ่มท้อง

ใช้ในความหมายเดียวกับเติมน้ำใสแก้วน่ะแหละ

2.欲求を満たす=เติมเต็มความปรารถนา          欲求 (よっきゅう)=ความต้องการ

3.条件を満たす=ตรงตามคุณสมบัติ

   เช่นこの家は私たちのすべての条件を満たしている。

            บ้านหลังนี้ตรงตามคณสมบัติทุกอย่างที่เราต้องการ

4.要求を満たす=ตอบสนองความต้องการ          要求(ようきゅう)=ควมต้องการ

     เช่น お客さまの要求を満たすこと。=สิ่งที่ตอบสนองควาต้องการของลุกค้า

5.基準を満たす=ตรงตามมาตรฐาน                    基準(きじゅん)=มาตรฐาน
วันนีก็ขอลาไปก่อนบ๊ายบาย

4 ความคิดเห็น:

  1. คำนี้ไม่เคยใช้เลย จะลองเอาไปใช้ดูนะ ขอบคุณมากๆ ^^

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เหมือนกันเลย ลองเอาไปใช้ดูเนาะ

      ลบ
  2. พอรู้ความหมายนะ เเต่ไม่เคยใช้มาก่อนน ไว้จะลองเอาไปใช้ดูจ้า 腹を満たす น่าจะได้ใช้บ่อยดี

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เนาะเฟิร์นก็ไม่เคยใช้เลยเหมือนกัน แต่พอรู้วิธีใช้แล้วจากนี้ก็น่าจะได้ลองใช้ดูบ้าง โดยเฉพาะ腹を満たすเนาะเรื่องกินนี่บ่อยอยู่ละ55

      ลบ